コースを選んで予約しましょう
VIPプランを購入
回数制プランを購入
この内容は有料会員限定です
VIPプランを購入
パンダコインプランを購入
まずはログインしてください
ログイン
無料で新規登録

無料登録で2回

無料レッスン&ギフトバック

メールアドレス

無料登録
  • 無料体験2回

  • 学習資料パック

  • 中国旅行単語図鑑

ローディング
既に登録されていますが、直接ログインしますか?

このレッスンで使う教材を見ることができます。 レッスンの会話文や質問を確認して、事前に準備することができ、左側の【重要点】では、授業中にわからない単語や文法がありますので、ここでヒントを見つけることもできます。また、(ホーンボタン)をクリックすると中国語の発音が聞こえます。

1 单词単語
 
 
跟老师读 > 学生自读 > 理解单词
先生と一緒に読む > 自分で読む > 単語の説明
眼熟 yǎn shú 見覚えがある
见外 jiàn wài みずくさい
正好 zhèng hăo ちょうど
不见不散 bú jiàn bú sàn 双方が必ず会うことを約束する
可惜 kĕ xī 残念
2 课文本文
 
 
跟老师读 > 学生自读 > 理解单词 > 角色扮演
先生と一緒に読む > 自分で読む > 会話の説明 > ロールプレイ
前情提要:(胡黎晶到日本旅游时和熊天真相识,他们互相加了微信。
 这晚,胡黎晶睡前刷朋友圈看到熊天真定位在了成都,立即找他语音聊天)
胡黎晶:
熊本哥哥,还记得我吗?
熊天真:
您好,请问您是?
胡黎晶:
我是晶晶啊。上次我到京都旅游,还是找你拍的照片呢。看我的头像眼熟吗?
熊天真:好像有点。
胡黎晶:
什么叫好像,就是熊本哥哥你拍的嘛。
熊天真:晶晶小姐,还是叫我熊本吧。
胡黎晶:
叫熊本太见外了,我叫哥哥吧。先不说这个了,我在朋友圈看到你的定位在成都,正好
              我在重庆旅游呢,不如明天你来重庆给我拍照吧,人家带了好多漂亮裙子呢。
熊天真:
重庆是哪里?
胡黎晶:
哥哥,重庆是个直辖市,就在成都东南边,坐高铁一个多小时就到了。就这样说好了,明天10点重庆解放碑广场不见不散。
熊天真:
请等一下,我明天和女朋友约好了要去看大熊猫。
胡黎晶:
好可惜哦。那这样好了,我明天到成都找你们,一起去看大熊猫,正好让我见见嫂嫂。
熊天真:
这不太好吧。
胡黎晶:
说好了哦,明天我到成都给你打电话,现在人家要去睡美容觉啦。哥哥,晚安。
3 语法文法
 
 
老师解释 > 学生读例句
説明 > 例文を読む
不如... :用在后一分句开头,表示经过比较之后作出选择
…よりむしろ…する方がよい
例句:
1.这家饭店人太多了,不如我们换一家吧。
2.红烧肉的做法太复杂了,不如做咖喱牛肉吧。
4 练习練習
 
 
老师提问 > 学生回答
先生が質問を出す > 生徒さんが質問に答える
问题一你的家乡有什么著名的景点呢?请说一说。
问题二日本的国宝级动物是什么呢?
问题三你喜欢当日往返的旅行吗?
5 回顾反馈フィードバック
 
 
发送课堂评价表 > 课堂总结
レポートを送る > まとめ
课堂评价
完美 很好
完美 :你的中文表达精准且流利,说得很地道! 很好:在老师的帮助下,你能够准确且流利的表达自己的观点,很厉害! 好:在老师的帮助下,你能够把自己的观点表达清楚,很不错!
完璧:自ら正確、かつスムーズにに中国語を話すことができますし、発音が中国人らしいです。 非常に良い:先生の指導で、正確、かつスムーズに中国語を話すことができました。偉いです。 良い:先生の指導で、自分の思うことを正確に表すことができました。良いです。