コースを選んで予約しましょう
VIPプランを購入
回数制プランを購入
この内容は有料会員限定です
VIPプランを購入
パンダコインプランを購入
まずはログインしてください
ログイン
無料で新規登録

無料登録で2回

無料レッスン&ギフトバック

メールアドレス

無料登録
  • 無料体験2回

  • 学習資料パック

  • 中国旅行単語図鑑

ローディング
既に登録されていますが、直接ログインしますか?
文法
説明
中国語例文
例文の意味
“……着呢”
这东西还多着呢:“……着呢”用在形容词后面,强调程度高。
例句: 这里的东西贵着呢。 这门课难着呢。
我用笔记着呢 “……着呢”用在动词后面,表示动作或状态的持续。
比如: 他在屋里坐着呢。 进去吧,门开着呢。
“别看”
“别看”的意思是不要从表面上或习惯认识上判断,后面多指出别人想不到的地方。
例句: 甲:他那么瘦小,干活儿行吗? 乙:别看他个子不高,可挺有劲儿的。 甲:外面下雪了,肯定冷得要命,多穿点儿吧。 乙:别看下那么大的雪,其实不怎么冷。
别看是冠军,今晚谁赢还不一定呢 “别看”的意思是不要从表面上或习惯认识上判断,后面多指出别人想不到的地方。
比如: 甲:他那么瘦小,干活儿行吗? 乙:别看他个子不高,可挺有劲儿的。 甲:外面下雪了,肯定冷得要命,多穿点儿吧。 乙:别看下那么大的雪,其实不怎么冷。
“又……上了”
“又……上了”表示动作或事情再次发生。
她失恋(liàn)以后心情一直不好。听,她又哭上了。 最近雨水比较多。看,又下上了。
形容词+“得慌”
表示情况、状态达到很高的程度,一般用于不好的感受。
累得慌 饿得慌 难受得慌
依我看
依我看 “……看”表示从某人的角度发表意见或看法,多用于第一和第二人称。
甲:你们这样处罚是不是太重了? 乙:那依你看,这件事应该怎么处理呢? 依我们看,这个职员的能力是很强的,当副经理应该没有问题。
“一个劲儿”
“一个劲儿”表示不停地连续进行。
这几天雨一个劲儿地下,哪儿都去不了。 报告已经讲了两个小时了,他还在一个劲儿地说,我们都有点儿着急了。
可不是嘛!
也说“可不是(嘛)”,用反问的形式表示很赞同对方的话。
甲:农村到春节的时候可热闹了。 乙:可不,家家户户都放鞭炮。 甲:已经四月了,天气还是这么冷。 乙:可不,我还穿着两件毛衣呢。
“别在这儿瞎……了”
“别在这儿瞎……了”是劝人现在不要没有根据地做某事。
甲:我觉得我这次考得不错,怎么只得了70分?是不是…… 乙:别在这儿瞎想了,去问问老师吧。 甲:我的女朋友一个多月没来信了,会不会出了什么事? 乙:别在这儿瞎猜了,还是给她打个电话问问吧。
说的是
表示同意对方说的。
甲:现在夏天越来越热,不买空调不行啊。 乙:说的是啊,好像咱们这座楼里家家都有空调了。 甲:要是再多一间房子该多好啊! 乙:说的是,可房子再多,你永远都觉得少一间。
要我说呀
“要我说呀”是说出自己的观点或看法。
甲:他最近老说要请我吃饭,你说为什么呢? 乙:要我说呀,他肯定是有事要求你帮忙。 甲:她妈妈为什么不愿意我和她来往呢? 乙:要我说呀,她妈妈是嫌你家穷吧。
“一……就是……”
一看就是几个小时 强调时间长或者数量多,“就是”后面是表示数量多的词语。
他可喜欢爬山了,常常一爬就是一整天。 小王喜欢买书,一买就是好几本。
“没什么……的”
这没什么惊讶的 “没什么……的”表示不值得做某事,没有做某事的必要。
甲:别走,价钱可以商量嘛。 乙:没有什么可商量的,价格高于一百我就不要。 甲:你怎么没买东西? 乙:我觉得没有什么可买的。
“想到家了”
你可真是想到家了 “想到家了”表示考虑得非常全面、周到。
甲:你看,吃的、喝的、毛巾、药什么的,我都准备好了。 乙:你可真是想到家了。 甲:我们怕你们旅途寂寞(jìmò) ,给你们准备了报纸、象棋和扑克牌。 乙:你们为我们可真是想到家了。
你真是说着了
你真是说着了 表示对方说的话非常符合事实。
比如: 甲:你好像很喜欢吃甜的。 乙:你真是说着了,蛋糕啊、巧克力啊,我吃起来没够。 甲:那个老师看起来笑眯(mi)眯的,其实可厉害了。 乙:你真是说着了,他批评人的时候能把人批评哭了。
“说什么也得……”
“说什么也得……”表示无论如何也要做某事。
这次来中国虽然时间很紧,但说什么也得去看看老师。 甲:我看你要的菜太多了吧? 乙:这都是这个饭馆儿的特色菜,你说什么也得尝尝。
说了算
说了算 表示可以做主,掌握决定权。
甲:你们家的事谁说了算? 乙:小事我不管,大事还是我说了算。 甲:谁是这里的负责人? 乙:你找老张吧,我们这儿的事都是他说了算。
还真是
还真是 表示赞同对方的说法,认为对方说得有道理。
比如: 甲:她应该自信一点儿,不去试试怎么知道自己行不行呢? 乙:还真是。咱们去劝劝她吧。 甲:名牌的东西不一定质量最好。 乙:还真是,有时候物美价廉的东西一点儿也不比名牌产品差。
要照我说
要照我说 表示说出自己的意见或看法供对方参考,希望别人能按照自己所说的去做。
比如: 甲:我妈妈说她想夏天来看我。 乙:要照我说,还是秋天来比较好。 甲:红的、蓝的我都喜欢,你说我买哪件好呢? 乙:要照我说,你还是买蓝的吧,红的太鲜艳了。
多少有那么点儿吧
多少有那么点儿吧 表示无论多少,在一定程度上总会存在。
比如: 甲:对明天的表演,你好像很紧张。 乙:多少有那么点儿吧,这是我的第一次正式演出。 甲:他是不是看不起外地人? 乙:我看多少有那么点儿吧。
那像什么话
那像什么话 意思是:“ 那样做是不合理的,怎么能那样做呢?”
比如: 甲:负责这件事情的是你的朋友,你能帮我向他求求情吗? 乙:那像什么话?公事公办嘛。 甲:别走了,就住我家吧。你们睡床,我睡沙发。 乙:那像什么话?我们还是住饭店吧。
“不怎么……也就是……”
晚上不怎么出去,也就是在家里看看电视 “不怎么……也就是……”表示很少或者程度不高,后面多以实例说明。
比如: 他平时不怎么喝酒,一次也就是一两听啤酒。 这儿的冬天不怎么冷,也就是零下七八度。
“这就……”
我这就上淘宝网 “这就……”表示马上做某事或某种情况马上会发生。
比如: 甲:你怎么还没吃饭呢? 乙:看了一会儿电视,我这就吃。 甲:饺子熟了没有? 乙:等一下,这就熟。
“要多……有多……”
“要多……有多……”.表示程度达到极点。
比如: 你没去过东北吧?那儿的冬天要多冷有多冷。 昨天演讲的时候,我把该说的话忘了,真是要多尴尬(gāngà)有多尴尬。
“跟某人过不去”
“跟某人过不去”就是“使某人为难”。
比如: 甲:你今天必须把这篇文章写完,不写完就不能参加晚会。 乙:别跟我过不去呀,晚会以后我一夜不睡,一定把文章写出来,行吧? 甲:他的朋友打碎玻璃走了,我不让他赔(péi)让谁赔呀? 乙:你这不是跟他过不去吗?别人打碎玻璃跟他有什么关系呀?
“又来了”
“又来了”是又一次听到不喜欢听的话时的埋怨语。
比如: 甲:我再抽最后一支,以后我再也不抽烟了。 乙:又来了,这种话你已经说过二十遍了。 甲:只有好好学习才能考上好大学,考上好大学才有好工作。 乙:您又来了。学习很重要,我还不知道吗?
什么呀
什么呀 用来否定对方的说法,表示事情不是对方所说的那样。
比如: 甲:这是鸡肉吧? 乙:什么呀,这是牛肉。 甲:听说这星期要考试了。 乙:什么呀,是下星期考。
得了
得了 用来中止别人的某一言行。
比如: 得了,你说了半天就是想去整容。 得了,别吃了,赶快走吧。 甲:我得去问问他到底是什么意思。 乙:得了,别问了,你问不出结果来。
...可好
现在可好 “……可好”用于比较句,表示相比之下,情况不如过去或他人。
比如: 以前他的身体可棒了。现在可好,常常生病。 别人都安安静静地看书。他可好,老走来走去的。
“有……呢”
这有我呢 “……呢”表示有某人的帮助,对方不必担心。
比如: 甲:我不会说汉语怎么办? 乙:没关系,有我呢。 甲:咱们不会走错路吧? 乙:放心吧,有导游呢。
“还……哪”
“还……哪”表示对方的言行与其身份或称号不相符,有讥讽意味。
比如: 甲:刚才做报告的听说是个专家。 乙:还专家哪,基本概念都没搞清楚。 这么点儿忙都不想帮,还朋友哪。
“看不上”
“看不上”表示没兴趣,而“看上”表示由于喜欢而想得到。
比如: 这样的工作太辛苦,一般人都看不上。 我看上了海边的那所房子,不过价钱实在太高了。
“算什么……”
“算什么……”表示够不上某一标准或称号。
比如: 甲:那不是你们学校的歌星吗? 乙:他算什么歌星呀?就会唱几首歌。 大家都叫我书法家,其实我算什么书法家呀?随便写写。
话又说回来
话又说回来 在强调某一方面之后,又从另一相反方面分析或说明,而后者往往是说话人真正想说的。
比如: 他因为考试作弊(zuò bì)被开除,处罚(chǔ fá) 是太重了。可话又说回来,学生考试作弊是非常不应该的。 甲:他们是因为感情不好才离婚的。 乙:感情不好的夫妻在一起生活,的确很痛苦(tòng kǔ)。话又说回来,离婚对双方的伤害也是很大的。
“没看出来”
“没看出来”表示发现了过去没有注意到的事情,有时有讽刺意味。
比如: 甲:我这件衣服花了两千多块呢。 乙:是吗?还真没看出来。 甲:我可会做中国菜了。 乙:真没看出来,我以为你只会煮方便面呢。
“说到哪儿去了”
“说到哪儿去了”表示对方不该这么说,有时用于客气。
比如: 甲:我把你的书弄脏了。真对不起,我赔你一本新的吧。 乙:你这是说到哪儿去了,不就是一本书吗? 甲:你给他辅导那么多次,他没交付学费吗? 乙:你说到哪儿去了。朋友之间,帮帮忙还要钱吗?
“再说”
“再说”表示留到以后再处理或考虑,有时表示委婉的拒绝。
比如: 甲:你想不想买一辆汽车? 乙:等有了钱再说吧。 甲:咱们什么时候再见面? 乙:再说吧。
说句公道话
说句公道话 表示自己说出的话不带有个人感情,是从公平的角度出发的。
比如: 今天的裁判罚了咱们队很多次,不过说句公道话,他罚得也没有错对。 虽说他是咱们的老朋友,可是说句公道话,这件事他办得实在不怎么样。
“无所谓”
习惯了也就无所谓了 “无所谓”表示不在乎、没有关系。
比如: 今天去还是明天去,我都无所谓。 大家都替他着急,可他好像什么都无所谓似的。
说了半天
说了半天 表示在与对方的谈话中发现意想不到的真实情况。
比如: 甲:你去过卢浮宫吗?那里的艺术品可多啦,有著名的《蒙娜丽 莎》、维纳斯雕像。我要是有机会去看看就好了。 乙:说了半天,你也没去过啊? 甲:虽然拔河比赛要争第一,可是对方偷偷地加了一个人就不应 该了,你说呢? 乙:可我这么做也是为了大家好哇。 甲:啊?说了半天,加进去的人是你呀? 乙:不是我不是我!只是是我提出的这个想法。
你还别说
你还别说 插入语,表示确认某种出乎自己意料的说法或事实。
比如: 甲:你看那个人长得像不像成龙? 乙:你还别说,真有点儿像。 甲:他已经戒了好几次烟了,都没戒成,这次戒得了吗? 乙:你还别说,听说他真戒掉了。
“算……一个”
“算……一个”表示让某人参加。
比如: 甲:我们想成立一个乐队。 乙:太好了,算我一个吧。 甲:听说新来的同学篮球打得不错。让他参加我们的球队,好不 好? 乙:那下次比赛也算他一个。
“那要看你……”
那要看你喜欢什么了 “那要看你……”指出事情的结果要看对方的意愿,后面常有是非问句或带疑问词的句子。
比如: 甲:在中国买个手机得多少钱? 乙:那要看你买什么样的。 甲:买新车好还是买二手车好? 乙:那要看你有没有钱了,钱不多的话就买辆二手车吧。
“拿……没办法”
“拿……没办法”表示对某人没有好的应付办法。
比如: 甲:对不起,请你再说一遍。 乙:我都说了三遍了,你还没听懂?真拿你没办法。 他总是迟到,真拿他没办法。
“根本”
是根本不行的 副词“根本”用于否定句时,表示完全或者自始至终。
比如: 张丽是谁?我根本不认识她。 你不要冤枉我,我根本没说过这样的话。
“再……也没有……”
再冷也没有哈尔滨冷 “再……也没有……”用于比较句,表示前者的程度、数量不如后者。
比如: 甲:不买汽车,我天天打车上班,那多贵呀。 乙:再贵也没有买车贵。 甲:我认识的汉字比你多多了。 乙:再多也没有字典多吧?
“要是……看(你)……”
要是考试不及格,看你怎么办 “要是……看(你)……”用于提醒对方注意某种情况的发生可能会产生严重后果。
比如: 甲:我想借单位的车用一晚.上,行吗? 乙:行是行,可要是把车弄坏了,看你怎么赔? 甲:这个月的活儿可真不少哇。 乙:那你可得早点儿动手,要是到月底完不成,看谁帮得了你?
“……得过来”
哪忙得过来呀 “……得过来”表示有能力周到地完成,常涉及时间、空间、数量等。
比如: 甲:这么多活儿,你一个人忙得过来吗? 乙:我可忙不过来,得找人帮忙。 甲:这儿的选修课我都想听。 乙:啊?选修课有十几门呢,你哪听得过来呀?
不值一提
不值一提 说话人认为事情太小,不值得说。
比如: 我哪是什么作家,只写过几篇小文章,不值一提。 他不过是一个小小的组长,根本不值一提。
我说什么来着
意思是“我没说错吧”,带有得意的语气。
比如: 甲:这种瓜特别难吃。 乙:我说什么来着?我不让你买,你非要买。 甲:老师说圣诞节不放假。 乙:我说什么来着?我说不放,你还不信。
这看怎么说
表示一件事情如果从不同角度看会有不同结论。
比如: 甲:父母说的话,子女应该服从。 乙:这看怎么说,要是父母的话不对,你也听吗? 甲:在公司工作,可比在学校挣钱多得多。 乙:这看怎么说,有的公司名气大,收入并不一定很多。
“这不是要……的命吗”
这不是要我的命吗 “要……的命”表示给人造成极大的困难,使人不能承受。
比如: 甲:你要是想买这儿的房子至少得准备五百万。 乙:这不是要我的命吗?我连五十万都拿不出来。 甲:学校下星期有万米长跑比赛,我们都报名了,也给你报上了。 乙:万米?我走都走不下来,这不是要我的命吗?
“怎么个……法”
怎么个调皮法 “怎么个……法” 中间嵌入形容词或表示心理活动的动词,用于询问程度。
比如: 甲:这次考试可比以前难多了。 乙:是吗?怎么个难法? 甲:不光要看懂文章、回答问题,还得写出你的看法呢。 甲:我看小王特别喜欢那个歌星。 乙:怎么个喜欢法? 甲:他把这个歌星的照片儿贴了一墙。
“这也叫……”
这也叫胖啊 “这也叫……”表示名不副实,或没有达到一定的程度或数量。
比如: 这也叫图书馆?连这种工具书都没有。 地上还没湿哪,这也叫下雨。
真是的!
感叹语,用于对某种情况的发生或某人的说法、做法表示不满。
比如: 想去商店,自行车又坏了,真是的! 真是的!他说下午来,可到现在还没来。
说来也巧
说来也巧 表示恰好遇到某种机会。
比如: 周末我去买电脑。说来也巧,正赶上电脑促销,省了我一大笔钱。 我两年没回老家了。说来也巧,公司要派我去那儿开会,正好顺便回家看看。
“能A就A”
能租就租吧 “能A就A”表示无论如何,尽可能地做(某事),A一般为动词性成分。
比如: 甲:我感冒了,不想吃东西。 乙:可是一点儿不吃也不行啊,能吃点儿就吃点儿吧。 甲:这次作文的题目太大了,真不知道写什么。 乙:能写多少就写多少吧。
“你说A不A呀”
你说我惨不惨呀 “你说A不A呀”表示程度较高,相当于“真……啊”,多希望得到听话人的赞同。
比如: 这一个月我丢了两次钱包,你说我倒霉不倒霉呀? 你说巧不巧啊?我正想买这本书呢,朋友就送了一本给我。
“那就看……的了”
那就看你的了 “那就……的了”指把做好某事的希望寄托在某人身上。
比如: 甲:我认识好多大学生,我帮你找一个辅导吧。 乙:那就看你的了。 甲:你们放心,他一上场,咱们的球队准贏(yíng)。 乙:那就看他的了。
看样子
看样子 表示根据前面说到的或客观情况作出估计、判断。
比如: 甲:生鱼片他一口也没吃。 乙:看样子他不喜欢吃生鱼片。 天阴得厉害,看样子这场雨小不了。
还说呢
还说呢 反问句,意思是“别说我了”强调原因不在自己而在对方。
比如: 甲:你的鞋怎么刚穿两天就坏了? 乙:还说呢,你给我买的这叫什么鞋呀? 甲:你怎么考得那么差? 乙:还说呢,就是昨天你跟我聊得那么晚,我都没好好复习。
無料登録で 2回 無料レッスン&ギフトバック

x