コースを選んで予約しましょう
VIPプランを購入
回数制プランを購入
この内容は有料会員限定です
VIPプランを購入
パンダコインプランを購入
まずはログインしてください
ログイン
無料で新規登録

無料登録で2回

無料レッスン&ギフトバック

メールアドレス

無料登録
  • 無料体験2回

  • 学習資料パック

  • 中国旅行単語図鑑

ローディング
既に登録されていますが、直接ログインしますか?

イニシャルで絞り込む

a b c d e f g h j k l m n p q r s t w x y z
単語
ピンイン
中国語説明
日本語説明
来龙去脉
lái lóng qù mài
本指山脉的走势和去向。现比喻一件事的前因后果。
本来は、山脈のコースや方角を指す。今は、ある出来事の原因と結果の比喩になっている。
来日方长
lái rì fāng cháng
将来的日子还长着呢。表示事有可为或将来还有机会。
まだまだこれからです。可能性がある、あるいは未来に可能性が残っている。
来者不拒
lái zhě bù jù
对于有所求而来的人或送上门来的东西概不拒绝。
来る者は一切拒まない。
来者不善
lái zhě bù shàn
来的人不怀好意,要警惕防范。
悪意をもってやってくる人に注意する。
来之不易
lái zhī bù yì
来之:使之来。得到它不容易。表示财物的取得或事物的成功是不容易的。
手に入れるのは簡単なことではありません。所有物の獲得や物事の成功が容易でないことを示す。
滥竽充数
làn yú chōng shù
比喻无本领的冒充有本领,次货冒充好货。
無能な人が有能なふりをする、劣った製品が良いふりをする。
烂醉如泥
làn zuì rú ní
醉得瘫成一团,扶都扶不住。形容大醉的样子。
酔っているので、抱きかかえることができない。とても酔っている様子。
琅琅上口
láng láng shàng kǒu
琅琅:玉石相击声,比喻响亮的读书声。指诵读熟练、顺口。也指文辞通俗,便于口诵。
琅琅:翡翠が打ち合う音、読書の大きな音の比喩である。詩文を朗読する時に)朗々として調子がよい。
郎才女貌
láng cái nǚ mào
郎:旧指女子对丈夫或情人的称呼。男的有才气,女的有美貌。形容男女双方很相配。
男には才能があり、女には美しさがある。相性の良い男女を指す。
狼狈不堪
láng bèi bù kān
困顿、窘迫得不能忍受。形容非常窘迫的样子。
我慢できないほど追い詰められ、恥をかく。散々だ。
狼狈为奸
láng bèi wéi jiān
比喻互相勾结干坏事。
ぐるになって悪事を働く。
狼吞虎咽
láng tūn hǔ yàn
形容吃东西又猛又急的样子。
食べ物を急いで荒々しくかつ大量に食べる様子。がつがつと食べる。
狼心狗肺
láng xīn gǒu fèi
形容心肠象狼和狗一样凶恶狠毒。
心が狼や犬のように凶暴だということです。
狼子野心
láng zǐ yě xīn
狼子:狼崽子。狼崽子虽幼,却有凶恶的本性。比喻凶暴的人居心狠毒,习性难改。
子オオカミは幼いながらも、凶暴な性格をしている。凶暴な人の野心。
锒铛入狱
láng kāng rù yù
锒铛:铁索链。用铁链锁起来,投入监狱。
锒铛:鉄の鎖。鉄の鎖につながれ入獄する。
浪迹江湖
làng jì jiāng hú
到处漂泊,没有固定的住处。
宿泊先が決まらないまま放浪すること。
浪子回头
làng zǐ huí tóu
不务正业的人改邪归正。
放蕩息子が悔い改めて立ち直る。悪人が善人に変わること。
牢不可破
láo bù kě pò
异常坚固,不可摧毁。也用在指人固执己见或保守旧习。
非常に強く、壊れにくい。
劳苦功高
láo kǔ gōng gāo
出了很多力,吃了很多苦,立下了很大的功劳。
多くの努力を重ね、多くの苦しみに耐え、多くの賞賛を得た。
老当益壮
lǎo dāng yì zhuàng
当:应该;部分国:更加;壮:雄壮。年纪虽老而志气更旺盛,干劲更足。
老いてますます盛んである。
老奸巨滑
lǎo jiān jù huá
形容世故深而手段极其奸诈狡猾的人。
世渡り上手で、極めて狡猾な人。悪知恵のあるさま。
老马识途
lǎo mǎ shí tú
老马认识路。比喻有经验的人对事情比较熟悉。
老馬は道を知っている。経験者がより物事に精通していることのたとえ。
老谋深算
lǎo móu shēn suàn
周密的筹划,深远的打算。形容人办事精明老练。
周到に計画し先々の事を深く考える。
老气横秋
lǎo qì héng qiū
形容老练而自负的神态。现形容自高自大,摆老资格。也形容缺乏朝气。
洗練された、うぬぼれた態度を表現しています。今は、自己中心的で傲慢な態度。また、元気がないことも指す。
老生常谈
lǎo shēng cháng tán
老书生经常说的话。比喻人们听惯了的没有新鲜意思的话。
老学者がよく口にする言葉である。人々が聞き慣れた言葉。ごく当たり前の話、言い古された話。
老实巴交
lǎo shí bā jiāo
形容人规规矩矩,谨慎胆小的样子。
まじめでおとなしい,正直で従順である。
老态龙钟
lǎo tài lóng zhōng
形容年老体衰,行动不灵便。
老衰や病弱の描写である。
乐不可支
lè bù kě zhī
支:撑住。快乐到不能撑持的地步。形容欣喜到极点。
うれしくてたまらない。極限まで大喜びしている様子。
乐不思蜀
lè bù sī shǔ
在新环境中得到乐趣,不再想回到原来环境中去。
新しい環境で楽しみ、古い環境には戻りたくない。
乐此不疲
lè cǐ bù pí
因酷爱干某事而不感觉厌烦。形容对某事特别爱好而沉浸其中。
好きでやっているからこそ、何かに飽きない。特に好きなものがあり、それに没頭している。
乐极生悲
lè jí shēng bēi
高兴到极点时,发生使人悲伤的事。
楽しさが頂点に達するとかえって悲しい気持ちが起こってくる。
乐在其中
lè zài qí zhōng
喜欢做某事,并在其中获得乐趣。
何かをすることを楽しみ、それに喜びを感じる。
雷打不动
léi dǎ bù dòng
形容态度坚定,不可动摇。也形容严格遵守规定,决不变更。
毅然とした態度、揺るぎない姿勢を表しています。また、ルールを厳格に守り、決して変えないこと。
雷厉风行
léi lì fēng xíng
象雷那样猛烈,象风那样快。比喻执行政策法令严厉迅速。也形容办事声势猛烈,行动迅速。
雷のように激しく、風のように速く。政策や命令を迅速に実行することのたとえです。また、猛烈なスピードで行動することも表現しています。
累卵之危
lěi luǎn zhī wēi
好比堆叠起来的蛋,极容易打碎。比喻情况极危险。
まるで積み重ねた卵のように、いとも簡単に割れてしまうのです。極めて危険な状況の比喩。
泪如泉涌
lèi rú quán yǒng
眼泪象泉水一样直往外涌。形容悲痛或害怕之极。
涙が泉のごとく止めどなくあふれ出る。極度の悲しみ。
泪如雨下
lèi rú quán yǒng
眼泪象雨水似的直往下流。形容悲痛或害怕之极。
涙は雨のように流れ落ちた。はげしく流す涙
冷嘲热讽
lěng cháo rè fěng
用尖刻辛辣的语言进行讥笑和讽刺。
辛辣な言葉で揶揄し、皮肉る。
冷暖自知
lěng nuǎn zì zhī
水的冷暖,饮者自知。佛教禅宗用以比喻自己证悟的境界。也比喻学习心得深浅,只有自己知道。
飲み手は水の温かさ、冷たさがわかる。悟りは自ら会得するものであるということ。
冷若冰霜
lěng ruò bīng shuāng
冷得象冰霜一样。比喻待人接物毫无感情,象冰霜一样冷。也比喻态度严正,不可接近。
霜のように冷たい。感情を持たず、霜のように冷たく接することのたとえです。また、厳しくて近寄りがたい態度のたとえでもある。
無料登録で 2回 無料レッスン&ギフトバック

x